Reschenpass 2008
GPS Pistenlängen / Slope length / Longueur des Pistes
Skigebiet am 28.01.2008
Die nachfolgenden Daten repräsentieren Gebietsteile, die während einer Schulfahrt im Januar 2008
mittels GPS messtechnisch erfasst wurden. Diese Daten erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
The following dataset shows parts of the given skiing area actually covered by GPS recording during January 2008.
This data is not meant to cover the whole area nor is it representative for its total length. Take it «as is».
Nous avons enregistré beaucoup de pistes par un récepteur GPS. Ce n'est pas representative pour la longueur
totale des pistes du domaine skiable.
Wegen der nur geringen Ausbeute an Daten, die in zahllosen Wiederholungen der Abfahrt an der Zirmbahn ihren Höhepunkt findet,
erspare ich mir die Auswertung des Skigebiets. Aber so viel sei verraten:
Mit der Abfahrt vom Gueser Kopf zur Bergkastel Talstation, 1340 Höhenmeter und 7,5 km
lang, schafft es eine der Abfahrten in die Liste der längsten, von uns
gefahrenen Pisten ...
Länge: In der Schrägdistanz repräsentativ gefahrene Strecke.
ΔH: Absoluter Höhenunterschied aus GPS Messungen, der naturgemäß von den Kartenangaben abweicht.
Skipisten sind Pisten im Sinne des Liftplans, die nicht an Liftstationen beginnen oder enden müssen.
Unter Abfahrten sind Pisten und Pistenabschnitte zusammengefasst, die Berg- und Talstation verbinden.
Länge:
The distance measured along a trail or road.
ΔH: Difference in altitude as read from the GPS receiver.
Skipisten: Slopes named by local authorities, not necessarily connecting lifts.
Abfahrten: Slopes and parts of slopes that connect lift stations.
Länge: La distance mesurée sur la route. Longueur de chemin.
ΔH: La différence de
niveau indiquée par le récepteur GPS.
Skipisten: Pistes balisées.
Abfahrten: Descentes. Pistes ou parts des pistes
suivantes
qui connectent des stations des remontées mécaniques.